Marcos Herrera. La mitad mejor. 451 editores.

•agosto 14, 2012 • Deja un comentario

En el extrarradio de la ciudad de Buenos Aires, en medio de basureros y tristeza,  conviven unos personajes diferentes entre sí, pero con un presente y un destino común: drogas sintéticas, peleas de boxeo clandestino, prostitución, violencia  y crimen.

Por un lado nos encontramos a Juan. Desde que su mujer murió ahogada en el río se dedica a leer con auténtica devoción la biblia y a  recoger a chicos de la calle para intentar darles una vida digna. Por otra parte, su vecino Leira se dedica a hacer negocios nada legales. Es el proxeneta de dos jóvenes prostitutas indias que trabajan en un local controlado por La Foca. Además de regentar el prostíbulo se dedica a la distribución de nuevas drogas sintéticas.

Mulno es mitad periodista mitad investigador. Tiene abiertos tres frentes; averiguar las razones por las que un chico se inmoló a las puertas de un centro comercial, peleas de boxeo clandestinas con púgiles dopados y la existencia de una nueva droga obtenida a partir de unos gusanos transparentes que se encuentran en los basureros.

A estos personajes se le añaden una banda de niños criminales unidos por su pasión por el pegamento sintético y que están comandados por Ho Chi Min.

La mitad mejor es la historia de un mundo de calles desiguales y vidas desajustadas. Los personajes viven en un entorno donde no existen límites para ganarse la vida. Todos sobreviven en el lado del peligro donde han tenido que aprender a sufrir empujando una vida que no les pertenece.

Se trata de una novela intensa y muy sencilla. Describe de una manera bastante dura una parte de la realidad urbana presente en la periferia de cualquier gran ciudad. Prostitución, tráfico de drogas, violencia, sangre y negocios ilegales. Pero a la vez sobrevuela entre sus páginas el sueño o quizás la esperanza de escapar algún día a todo eso y empezar una vida desde cero, al otro lado, en la mitad mejor.

 La mitad mejor es  un relato dolorosamente realista mezcla de thriller y novela negra en el que Marcos Herrera va trazando la historia de cada uno de los personajes entrecruzando sus destinos. Porque , al fin y al cabo, la vida de cada uno de ellos depende en gran medida del otro, formando la maquinaria perfecta dentro de un submundo periférico, aferrados a una vida de la que no es fácil escapar.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Juan Salas Villanueva

Título: La mitad mejor.

Autor: Marcos Herrera

Editorial: 451 editores

Primera edición: 2009

ISBN: 978-84-96822-81-8

Género: Novela negra-thriller

163 páginas

Samuel Beckett. Textos para nada (fragmento)

•agosto 13, 2012 • Deja un comentario

Sí, he sido mi padre y he sido mi hijo, me he planteado preguntas y las he constestado lo mejor que he podido, me he hecho repetir, noche tras noche, la misma historia, que me sabía de memoria sin poder creerla, o caminábamos, cogidos de la mano, mudos, sumergidos en nuestros mundos, cada uno en sus mundos, con las manos olvidadas, una en la otra. Así he sobrevivido, hasta el presente. Y aún esta noche parece que todo marcha bien, estoy en mis brazos, me tengo en mis brazos, sin mucha ternura, pero fielmente, fielmente. Durmamos, como bajo aquella lejana lámpara, confundidos, por haber hablado tanto, escuchado tanto, penado tanto, jugado tanto.

Emmanuel Bové. Mis amigos (fragmento)

•agosto 13, 2012 • Deja un comentario

Vivía en el sexto, alejado de los apartamentos. No cantaba, no me reía, por educación, porque no trabajo. Un hombre como yo, que no trabaja, que no quiere trabajar, siempre será odiado. Yo era, en aquella casa de obreros, el loco, cuando en el fondo, todos hubieran querido serlo. Yo era el único que se privaba de carne, de cine, de ropa, a cambio de ser libre. Yo era el único que, sin pretenderlo, recordaba todos los días a la gente su condición de miserable. No me han perdonado ser libre y no temer la miseria.

 

Benjamín Lacombe. Los amantes mariposa.

•agosto 11, 2012 • 1 comentario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Massimo Carlotto. La oscura inmensidad de la muerte. Ed. Emecé.

•agosto 10, 2012 • Deja un comentario

Durante el robo a una joyería Raffaello Beggiato y su cómplice son sorprendidos por la policía. Deciden tomar a una madre y su hijo como rehenes a los que acaban asesinando. Raffaello termina en prisión, pero su cómplice logra huir.

A Silvano Contin, esposo y padre de las víctimas de tan atroz crimen, la vida le ha dado un vuelco. Ha cambiado de trabajo y de casa, y acaba encerrando en un oscuro almacén todo lo que le recordaba su pasado. Su vida se ha vuelto monótona y repetitiva. Las últimas palabras de su mujer antes de morir se repiten constantemente en su cabeza. Se tortura habitualmente mirando unas fotos de Clara y Enrico en la sala de autopsias. Su única obsesión es averiguar la identidad del cómplice del asesinato para que pueda cumplir su condena.

Años más tarde a Raffaello se le diagnostica un cáncer terminal y pide el indulto. En un principio Silvano se niega en rotundo a aceptar la redención de la pena. Pero  se da cuenta que si el asesino queda libre podrá averiguar el nombre del cómplice huido para poder completar su venganza y así poder descansar.

 El argumento de esta novela narrada a dos voces es simple y demoledor. Para perdonar es preciso tener sentimientos.

La piedad no tiene lugar en la vida de Silvano Contin. Prisionero de una rutina cada vez más autodestructiva a raíz del asesinato de su mujer y su hijo,  decide que la venganza más cruel puede ser su única tabla de salvación.

 Con esta novela, Massimo Carlotto permite observar el desgaste de las personas causado por el dolor y el sufrimiento. Escrita con un lenguaje sencillo y con un desarrollo que nos lleva a un final sorprendente, La oscura inmensidad de la muerte es una novela negra que puede resultar atractiva incluso para  los no muy aficionados a este tipo de género.

 Después de leer el libro me surge una pregunta inevitable. ¿Qué haríamos en su caso?

La impresión final es que no hay salvación para nadie.

 

                                                                                                          Juan Salas Villanueva

Título: La oscura inmensidad de la muerte

Autor: Massimo Carlotto

Editorial: Emecé . Enero 2010

Traducción: Cristina Serna

Título original: L´oscura immensità della morte, edición 2000

178 páginas

ISBN: 978-84-96580-53-4

Catulo

•agosto 10, 2012 • Deja un comentario

Odi et amo.

Quare it faciam, fortasse requiris,

Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Odio y amo.

Por qué hago esto, quizás te preguntas,

No lo sé, pero así me siento y sufro.

Un matrimonio de provincias. Marquesa Colombi. Ed. Contraseña.

•agosto 10, 2012 • Deja un comentario

La joven Denza Dellara vive junto con su padre, su hermana mayor y su tía en Novara, una pequeña ciudad de provincias italiana.

Harta de tener que cargar con el peso de una familia que frustra su anhelo  de libertad, sueña con encontrar a su “príncipe azul” y casarse para poder escapar de la tediosa vida que hasta ahora ha ocupado su juventud.

Una noche en la que Denza es invitada por sus primas al teatro, aparece Onorato, un joven de buena posición  aunque no muy agraciado físicamente. Ella empieza a fantasear con un pronto noviazgo y posterior matrimonio. A partir de ese momento su vida se verá reducida a  imaginar el maravilloso futuro que le espera al lado de su amado. Mientras, irán pasando los meses, los años, y Denza seguirá aguardando un gesto, un encuentro casual, una respuesta de afecto. Aferrada a la vana esperanza de verle aparecer en cualquier momento para pedirle matrimonio, su juventud se desvanece.

Finalmente la bella Denza verá como lo que ha deseado durante toda su vida se hará realidad aunque de una manera muy diferente a como lo había soñado.

Un matrimonio de provincias,  publicada por primera vez en 1885, es una novela que cuestiona la institución del matrimonio en una sociedad patriarcal. Durante su desarrollo nos plantea diferentes cuestiones sobre ciertos modelos sociales y culturales poniendo en cuestión, por ejemplo, la diferencia física como un signo de inferioridad.

Desde las primeras páginas, la autora nos describe de manera ejemplar una sociedad cerrada que limita continuamente los movimientos de la mujer de un modo a veces tan sutil que incluso llega a pasar desapercibido. Los hombres se identifican con el ámbito público de la economía mientras que las mujeres quedan confinadas al espacio privado de la casa y la maternidad. Un escrito adelantado a su época pues invita a un interesante debate en torno a la liberación social de la mujer.

Denza encarna la figura de la mujer que sueña, que desea una vida elegida por ella misma, que intenta escapar de las opresivas normas sociales de la época.

Destaca en particular la voz irónica de la narradora, lo que hace darle un matiz más potente al trasfondo crítico de la novela.

Llama la atención que las reflexiones que origina su lectura están completamente vigentes en la sociedad actual.

El deseo del amor imposible de Denza quizás no se aleje demasiado del anhelo de cualquier joven actual que sueña con un amor que no es del todo real.

 

Juan Salas Villanueva

Título: Un matrimonio de provincias

              Autor: Marquesa Colombi

Editorial: Contraseña.

Traducción: Mercedes del Corral y María Corral

Prólogo: Cristina Grande

Posfacio: Natalia Ginzburg

Título original: Un matrimonio in provincia.

Primera edición: 2010

ISBN: 978-84-937818-2-8

139 páginas.

Género: Narrativa italiana

Aguas turbulentas. Ichiyō Higuchi. Ed. Erasmus

•agosto 8, 2012 • Deja un comentario

Aguas turbulentas es una recopilación de cinco relatos en los que  Ichiyō Higuchi nos acerca al Japón más tradicional siguiendo en todas las historias que nos cuenta un mismo hilo conductor: el papel de la mujer japonesa dentro de un sistema patriarcal.

En Aguas Turbulentas, el primero de los relatos, examina con detenimiento la vida de una joven prostituta.

El sonido del koto nos cuenta la historia de un niño que se encuentra solo después de perder a toda su familia. Hace de la calle su hogar, con la única tarea de conseguir algo que echarse a la boca. Un relato lleno de tristeza y melancolía.

En día de nieve, nos cuenta las consecuencias imprevisibles que ocasiona la relación de una estudiante con su profesor.

La decimotercera noche nos habla de las convenciones sociales de la época que hacen que una mujer no pueda por decisión propia poner fin a un matrimonio abusivo

Flor de cerezo en la noche es la historia de un niño y una niña que se conocen desde que nacieron. Cada uno ha ido pasando por graves dificultades a lo largo de los años, hasta que finalmente se enamoran.

Los relatos contenidos  en  Aguas turbulentas son de una gran sensibilidad y en ellos senos muestran de manera sencilla y directa distintos aspectos del ser humano  como la avaricia, la crueldad, el amor, el sufrimiento en silencio… todo ello enmarcado en una escritura  poética y precisa.

Las mujeres que encontramos en los relatos de Ichiyō Higuchi sienten temor de expresar sus emociones. Son personajes que sueñan con que algún día acabe esa vida, cansadas de tener una existencia  sin ningún atisbo de esperanza. Esperan que venga una vida normal, dejando atrás para siempre la tristeza y la vergüenza que van acumulando día tras día.

Ichiyō Higuchi practica una escritura comprometida  en la que da visibilidad a las mujeres retratando a la perfección su sometimiento al dolor y a las penurias.  Las historias contenidas en este libro nos hablan de cómo afrontar las adversidades que la vida nos va poniendo en nuestro camino. ¿De qué sirve lamentarse del pasado?

Juan Salas Villanueva

AGUAS TURBULENTAS

Ichiyō Higuchi

Editorial Erasmus

Colección: Clásicos en el presente.

©Eramus Ediciones, 2012

Traducción: Cirilo Iriarte.

1ª edición: abril de 2012.

Género y tags: Relato, divorcio, geishas. Literatura japonesa.

ISBN: 9788492806775

149 páginas

 

 

 

Benjamín Lacombe

•agosto 8, 2012 • Deja un comentario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luka Klikovac

•agosto 7, 2012 • Deja un comentario